Periodista de la BBC se sorprende al escuchar a su impostor en la radio

  • Mohaman Babalala
  • BBC
Mohaman Babalala y su doble

Fuente de la imagen, BBC World Service

Pie de foto, Mohaman Babalala (a la derecha) y el hombre que se hace pasar por él, en una imagen de Radio Yola.

Hay solo una persona llamada Mohaman Babalala que trabaja para la BBC. Por eso, como relata él mismo, fue toda una sorpresa escuchar a otro periodista, supuestamente empleado del mismo medio, en la radio de Nigeria.

Ocurrió el 9 de noviembre, un sábado.

Estaba saliendo de mi casa en Yaounde, la capital de Camerún, cuando recibí una llamada telefónica de un conocido en Yola, una ciudad al otro lado de la frontera con Nigeria.

"¿Dónde estás?", me preguntó. Fue una pregunta un poco curiosa. Le respondí que en Yaounde. "¿Por qué?", inquirí.

"¡Lo sabía!", me dijo. "Acabo de escuchar a alguien en Radio Yola haciéndose pasar por ti. Pero yo sabía que esa no era tu voz".

A poco rato recibí una llamada de otro amigo diciendo lo mismo, y otra, y otra más…

Me puse ansioso: ¿qué sería lo que este hombre estaría diciendo en mi nombre?

Trabajo ficticio

Más tarde, me enteré. El trabajo en la BBC es muy intenso y demandante, dijo "el otro" Mohaman Babalala. Mucho más duro que el de los periódicos o las radios locales.

También dijo que trabajaba en un proyecto financiado por el Banco Mundial, que era parte del Programa de Control de Inundaciones de Nigeria y Camerún.

Tratar de balancear el tiempo entre la BBC y el Banco Mundial lo había dejado casi sin tiempo para su vida personal, señaló el hombre al programa de radio.

Por qué alguien pondría esas palabras en mi (supuesta) boca, todavía es algo que no puedo entender. De paso, que sepan que nunca he trabajado para el Banco Mundial.

Impostor reincidente

Luego me acordé de un incidente de hace un par de años, mientras estaba de visita en Maiduguri, en el noreste de Nigeria.

Una colega escuchó un relato de un tercero, que le contó que alguien se había acercado al jefe de la etnia kanuri diciendo que era Mohaman Babalala, corresponsal de BBC Hausa en Camerún. Es decir, yo.

Mi colega estaba sorprendida: le parecía extraño que yo estuviera realizando un reportaje ese día, en ese sitio… al menos, sin que ella lo supiera de antemano. Y tenía razón: no era yo.

En ese entonces, el hecho sólo me había causado gracia. Qué chistoso, alguien se había hecho pasar por mí. Incluso fue halagador, para qué mentir.

Prestigio hausa… o dinero

En retrospectiva, pienso que es probable que se haya tratado del mismo impostor que se tomó el programa de Radio Yola, dado que uno de sus cuentos era el de mi doble trabajo de periodista y empleado del Banco Mundial.

Mohaman Babalala trabajando en el campo

Fuente de la imagen, BBC World Service

Pie de foto, Mohaman Babalala es reportero en una zona donde pocos hablan otra lengua que no sea el hausa.

Mi teoría es que está haciéndose pasar por mí para conseguir dinero –la prensa local en Camerún es muy corrupta- y prestigio.

Si es por prestigio, y sin querer sonar arrogante, tiene lógica porque soy bastante conocido: soy sólo un reportero, pero el primer corresponsal del servicio Hausa en Camerún, un puesto que ocupo desde 2006.

Los hausas son una tribu numerosa que vive en África Occidental. La mayoría no ha ido a la escuela ni habla inglés o francés con propiedad.

La radio es aquí la manera más fácil de conseguir información y los reporteros en lengua hausa son muy valorados por la comunidad.

Y en la BBC con frecuencia visitamos poblados remotos para hablar de temas cotidianos, como la salud, la educación y las formas de vida.

La gente siempre quiere retribuirnos de alguna manera, darnos algo a cambio, hacernos algún regalo.

A lo largo de los años, he recibido llamados de muchos oyentes diciéndome que han puesto a sus hijos mi nombre, a modo de homenaje.

Todavía no conocí a un bebé Babalala, pero si vivo lo suficiente quizás llegue a oírlos a ellos en la radio. Sería un honor.

Pero con mi "doble", las cosas son algo distintas: la idea de alguien haciéndose pasar por mí y hablando al aire como si se tratara de mí me irrita más cuanto más la pienso. Podría decir cualquier cosa, causarm toda clase de problemas…

La cara de mi otro yo

Tuve una primera aparición de mi otro yo: ocurrió cuando alguien publicó una foto de él en Facebook.

En esa ocasión, estaba en un periódico nigeriano, parado al lado de Hassan Mijinyawa, secretario jefe de prensa de Danbaba Suntai, un gobernador estatal.

Otra cara y mi nombre: un extraño doble de cuerpo.

Falsa foto de Mohaman Babalala

Fuente de la imagen, BBC World Service

Pie de foto, El impostor, junto al jefe de prensa de un gobernador, Hassan Mijinyawa.

A esta altura, mis amigos en Yola habían contactado a la estación de radio para alertarlos de que había un error.

Radio Yola finalmente me llamó, dos días después, y me sacó al aire para aclarar la situación.

"¿Cuándo fue la última vez que estuvo en Yola?", me preguntaron. "¿Usted tiene un hermano que es también periodista?"

Prueba de identidad

Me tocó probar que era yo. Me preguntaron si podía hacer el saludo de cierre de mis reportajes, para que la gente pudiera confirmar que se trataba del auténtico Babalala.

El presentador me dijo que el falso Babalala tenía un acento parecido al mío. Presumiblemente proviene de la misma parte del norte de Camerún de donde soy yo, con lo cual se le hizo fácil confundir a los demás.

Ahora ya sé cómo se ve mi falso doble, cómo suena… pero no he hecho esfuerzos para contactarlo. Mis amigos sí: lo intentaron por Facebook, sin resultados.

Eso sí, ahora cada vez que llamo por teléfono los colegas me interrogan: "¿Eres el Babalala real o el de mentira?

Entiendo que les resulte gracioso y se diviertan con el doble "yo". Para mí, sin embargo, era todo más tranquilo cuando había una sola versión de mí mismo.