图辑:在寒流和新冠中开幕的哈尔滨国际冰雪节

一年一度的哈尔滨国际冰雪节在中国北方城市哈尔滨拉开帷幕。今年已经到了冰雪节的第37个年头。它每年都会吸引来自全球各地的中外游客来这里体验冰雪世界的神奇。

An aerial view of Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival seen at night

图像来源,Shutterstock

图像加注文字,冰雪节彩灯夜景

但今年受新冠疫情影响,国际访客减少,游人主要来自中国国内。

冰雪节期间,除了展出大型冰灯、冰雕和各式建筑外,还会举办各种与冰雪有关的活动和旅游项目。

哈尔滨冰雪节与日本札幌雪节、加拿大魁北克冬季狂欢节以及挪威奥斯陆滑雪节一道并称为世界四大冰雪节。

An aerial view of Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival seen at night

图像来源,Shutterstock

图像加注文字,游人观赏各种冰雕建筑

今年冰雪节有许多冰塔、宫殿与城堡等大型冰雕建筑。

Two people take selfie in front of a snow sculpture

图像来源,Shutterstock

图像加注文字,来个自拍!
1px transparent line
A large snow sculpture of a castle

图像来源,Getty Images

图像加注文字,银装素裹的宫殿。
1px transparent line
A large snow sculpture featuring Chinese dragons

图像来源,Shutterstock

图像加注文字,雪龙
1px transparent line
An ice sculpture of the painting Girl with a Pearl Earring by Johannes Vermeer

图像来源,Getty Images

图像加注文字,《戴珍珠耳环的少女》的冰雕版本。

哈尔冰冰雪节有着悠久的历史,从1963年创办以来一直延续至今。但在中国文革期间暂停了十几年,直到1985年才恢复。

An illuminated domed ice building

图像来源,Getty Images

图像加注文字,彩灯圆顶
1px transparent line
People walk on an ice bridge lit up in rainbow colours

图像来源,Shutterstock

图像加注文字,冰桥仙境
1px transparent line
An illuminated ice tower

图像来源,Getty Images

图像加注文字,冰塔

300名左右冰雕工人默默奉献。他们当中许多人是建筑工人、农民。他们为修建冰塔挥洒汗水。

Workers build ice structures at the site of the Harbin International Ice and Snow Festival

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,打造冰雪节的劳动者们。
1px transparent line
Workers smoke while constructing ice structures at the site of the Harbin International Ice and Snow Festival

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,休息一下
1px transparent line
Workers on scaffolding build an ice structure at the site of the Harbin International Ice and Snow Festival

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,跟盖高楼大厦一样复杂。

建造冰雪节所使用的成千上万块冰砖来自附近的松花江。

A worker stands on a block of ice block while breaking it into smaller pieces to be used at the Harbin International Ice and Snow Festival, at the frozen Songhua River in Harbin

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,工人需要把冰块切割成可以运输的小块。

工人需要把冰块切割成可以运输的小块。,然后再用卡车把它们运到冰雪节地点,开始雕刻。

Workers use ice picks to break up blocks of ice

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,用冰镐破冰

王师傅告诉路透社记者,因为人造冰厚度不够,受风能力弱,所以需要使用河里的自然冰。

像王师傅这样的采冰工人需要穿着橡胶靴、羽绒服、厚手套以及帽子来保护耳朵以免被冻伤。

A worker carries a block of ice while building an ice structure

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,搬运冰块

另一名工人张伟(音译)告诉路透社记者,在冰雪节准备过程中他们每天清晨6点就开工。

有时还需要加班,一直忙到晚上八、九点钟,甚至到半夜以后。

Workers place an ice block onto an ice structure

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,修建冰雕
A worker carries a chainsaw while constructing an ice structure

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,锯冰很辛苦
1px transparent line
A worker uses a chainsaw to carve a block of ice

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,辛勤努力

工人们在简易餐厅吃午餐,热汤面、饺子或馒头。

Workers eat lunch inside a makeshift canteen

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,午餐

冰灯在夜晚发出五光十色的美景。

1px transparent line
Workers build ice structures at night

图像来源,Carlos Garcia Rawlins / Reuters

图像加注文字,灯火辉煌

哈尔滨冰雪节1月5日开幕,一直到2月25日才结束。

A wide view of an ice city at Harbin ice festival

图像来源,Getty Images

图像加注文字,冰雪节全景

.